2024年11月4日16:00-18:00,2021级中文拔尖班在南光一102-1开展第29次读书会活动。本次活动由杨望龙老师主持,孙梦瑶和唐梓欣同学领读并参与讨论,研读内容为罗杰瑞《汉语》第七章第七节、第八节和第九节。
第七章第七节传统汉语字典。字典编纂一直是汉代以来语文学家关注的重点。最早的字典是《尔雅》,收集了古经里的注释,但这类字典的编排缺少严格次序原则,使用不便。汉代许慎的《说文解字》对研究汉字演变有重要意义,按照540部排列。从明代梅膺祚的《字汇》开始,以后的字典都使用214部,并按笔划排列。南北朝时出现了第一次按照语音编排的韵书,其中最重要的是《切韵》。19世纪以后字母排列法引入中国,成为最通行的排列法。这类传统字典有一个共同点,就是只解释古书的释义,极少考虑口语中的用法。
第八节双语字典的兴起。西方人在早期编的汉英字典和传统汉语字典的不同在于用拉丁字母注音,这些字典一般不区别白话与文言,比如1819年Robert Morrison编的和1843年Walter Medburst编的两本字典。Herbert A.Giles的《汉英字典》是第一本真正完备的汉英字典。R.H.Mathews1931年出版的《汉英字典》到19世纪70年代一直是讲英语的学生学习汉语的主要字典。二战后,受美国结构主义语言学影响,出现了两本小字典。赵元任和扬联陞的《国语字典》有很多词典编纂上的重要创新,无名氏的《中文口语字典》1945年由美国战争部出版,包括汉英部分和英汉部分。这两本都反映了重视书面语到重视口语的转移,这也是美国结构主义的一大特点。
第九节中国现代的字典。1936年出版的四卷本《国语词典》是第一部大型的现代口语词典,其目的是对古今字音加以规范,并第一次列举词条,按注音字母次序排列。1953年初版的《新华字典》是1949年以后第一本用来取代《国语词典》的正音字典,主要收录单字。由于其过于简单,不能满足学生及一般文化水平的人的需求。1958年开始编写的《现代汉语词典》,既收单字也收复合词,经历重重变迁于1978年正式出版及发行,用来规范读音及词语的使用。《现代汉语词典》树立了一个高的标准,对后来词典编写有重要影响。
图/文:唐梓欣